 
Sa panahon ng
bagyo, lindol, baha
at iba pang sakuna,
ang mga paaralang
elementarya at
pampublikong gusali
ay nagiging
emergency shelter.
Siguraduhing alam
ng lahat ng
miyembro ng inyong
pamilya kung
nasaan ito. Kapag
may emergency
evacuation, huwag
kalimutang dalhin
ang inyong
pasaporte, alien
registration card at
mga iba pang
importanteng bagay.
|
PAGLIPAT NG TIRAHAN 4-h
●Paglipat
□ Puwedeng kayo mismo ang maglipat ng inyong gamit. Kung magpapatulong kayo sa kompanyang
tagalipat, tanungin ninyo kung magkano ang bayad at iba pang detalye.
▲Top
●Gaas・Tubig・Koryente
□ Koneksiyon
EGaas
・ City Gas -Tawagan ang Sasayama Toshi Gas
Propane Gas -Tawagan
ang kompanya ng gaas (hindi pare-pareho depende sa tirahan)
Pabuksan ninyo sa empleyado ng City Hall o ng kompanya ng gaas
ang gas plug. Huwag na huwag ninyo itong bubuksan.
・Tubig: mag-apply nang diretso sa City Hall Water Department o Branch Office.
・Koryente: mag-apply sa Kansai Electric Power Company, Sanda Business
Office(☎079-563-2484)
*Kakailanganin ang inyong pangalan, tirahan at customer number (ito ang numerong
nakasulat sa label na nakadikit sa meter box).
Ang boltahe ng koryente sa Japan ay 100 volts. Maaaring hindi ninyo magagamit ang appliances na galing sa ibang bansa.
□ Pagbayad ng Bills
・cash
・automatic na deduksiyon
Pagkalipat ninyo,makipagkilala kayo sa inyong kapitbahay at alamin ang iskedyul ng pagtatapon ng basura, lokasyon ng ospital o supermarket atbp.
「Bagong lipat po ako dito. Ako po si ○○.」「Natutuwa akong makilala kayo」
Kondo koshitekita ○○desu. Yoroshiku onegai shimasu.
▲Top
●Pagpalit ng Address
□ Siguraduhin ninyong mapalitan ang address na nakasulat sa inyong alien registration card sa loob ng14
araw sa City Hall(☎079-552-1111).
□ Papalitan ang address sa inyong National Health Insurance card sa City Hall, National Insurance and
Pension Department(☎079-552-1111).
*Kapag nag-sumite kayo ng postcard para sa pagpalit ng tirahan sa post office, ipapadala ang
inyong koreyo sa bago ninyong tirahan.
▲Top
|